注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

踔风

生命不是用来更正别人的对与错,而是来实践自己精彩的生活!

 
 
 

日志

 
 
关于我

吴国红, 职场无忧引导师。陕西培训联谊会副会长。ICA团队引导技术培训认证师。国家认证企业培训师。历任某大型央企集团党委委员、党校副校长、宣传部长(兼电视台台长同时兼任报刊杂志总编)、组干部副部长(主持工作), 集团培训中心书记、分厂书记兼工会主席、子公司监事会主席等职务。**************深耕干部人才培养发展25年,执着于培训事业13年。**投资经历24年,子女教育研究者。**现代作家文学电子刊常务总编兼主编

网易考拉推荐

曼德拉:我们最深的恐惧(配乐: Hope)(踔风摘编)  

2013-12-09 19:18:52|  分类: 精品摘编 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |
曼德拉:我们最深的恐惧(配乐: Hope)(踔风摘编) - 踔风 - 踔风
 

 Our deepest fear is not that we are inadequate

我们最深的恐惧,并非是我们无能为力;

 

Our deepest fear is that we are powerful beyond measure。

我们最深的恐惧,是我们不可估量的能力;

 

It is our light,not our darkness that most frightens us。

是我们内心的光明,而非黑暗,使我们惊恐不已。

 

We ask ourselves,

我们扪心自问

 

Who am i to be brilliant, gorgeous,talented and fabulous?

我是可以聪明,美貌,才华横溢,出类拔萃吗?

 

Actually who are we not to be?

难道我们不可以成为这样的人吗?

 

You are a child of god

你是神的孩子。

 

Your playing small doesn’t serve the world. 

你萎缩自己,掩盖自己的光芒,并不会点亮这个世界


There is nothing enlightened about shrinking so that other people won’t feel insecure around you.

缩小自己在狭窄的世界里,为了消除周围的人感到不安,并无裨益。


We are all meant to shine as children do.

我们本应该光芒四射,象孩子们一样,照亮世界。

 

We were born to make manifest the glory of god that is within us.

我们生来就是为了呈现内在已有的神的荣耀。

 

It’s  not just in some of us; it’s in everyone.

这种荣耀的光芒不只在一些人身上;它在每个人身上。

 

And when we let our own light shine,

当我们让自己发出光芒,

 

We unconsciously give other people permission to do the same.

我们不知不觉中也允许他人去闪耀他们的光芒。

 

As we are liberated from our own fear

当我们将自己从恐惧中解放

 

Our presence automatically liberates  others

我们的存在无形中也解放了他人。


(摘自曼德拉就任演讲)

  评论这张
 
阅读(391)| 评论(49)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017